1.1Ці Загальні положення та умови (далі – «ЗП») компанії Outgym GmbH (далі – «Продавець») застосовуються до всіх договорів на поставку товарів, укладених між споживачем або підприємцем (далі – «Клієнт») та Продавцем щодо товарів, представлених Продавцем у його інтернет-магазині. Включення власних положень та умов Клієнта цим виключається, якщо не погоджено інше.
1.2Ці Загальні положення та умови відповідно застосовуються до договорів на поставку товарів, представлених у друкованому каталозі Продавця, якщо прямо не погоджено інше.
1.3Споживач у розумінні цих Умов та положень – це будь-яка фізична особа, яка укладає правочин з метою, що переважно не є комерційною чи незалежною професійною. Підприємець у розумінні цих Умов та положень – це фізична або юридична особа, або партнерство з правоздатністю, яке, укладаючи правочин, діє у рамках здійснення своєї комерційної або незалежної професійної діяльності.
2.1Описи товарів, що містяться в інтернет-магазині продавця, не є обов'язковими пропозиціями з боку продавця, але служать для подання обов'язкової пропозиції клієнтом.
2.2Клієнт може подати пропозицію через онлайн-форму замовлення, інтегровану в інтернет-магазин продавця. Після розміщення вибраних товарів у віртуальному кошику та завершення процесу електронного замовлення, клієнт подає юридично зобов'язуючу договірну пропозицію щодо товарів, що містяться в кошику, натискаючи кнопку, яка завершує процес замовлення. Крім того, клієнт також може подати пропозицію продавцю телефоном, факсом, електронною поштою, поштою або через онлайн-форму зворотного зв'язку.
2.3Під час замовлення товарів, представлених у друкованому каталозі Продавця, Клієнт може подати свою пропозицію Продавцю телефоном, факсом, електронною поштою або звичайною поштою. Для цього Клієнт може заповнити форму замовлення, що додається до друкованого каталогу Продавця, та повернути її Продавцю.
2.4Продавець може прийняти пропозицію клієнта протягом п'яти днів,
Якщо існує кілька вищезазначених альтернатив, договір вважається укладеним у момент, коли одна з вищезазначених альтернатив настає першою. Строк для прийняття пропозиції починається з дня, наступного за днем відправлення пропозиції клієнтом, і закінчується після закінчення п'ятого дня після відправлення пропозиції. Якщо продавець не приймає пропозицію клієнта протягом вищезазначеного терміну, це вважається відхиленням пропозиції, внаслідок чого клієнт більше не зобов'язаний своєю декларацією про наміри.
2.5Якщо ви оберете спосіб оплати, запропонований PayPal, платіж буде оброблено постачальником платіжних послуг PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (далі: «PayPal») відповідно до Умов використання PayPal, доступних за адресою https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full або, якщо у клієнта немає облікового запису PayPal, відповідно до умов оплати без облікового запису PayPal, доступних за адресою https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Якщо клієнт здійснює оплату, використовуючи спосіб оплати, запропонований PayPal, який можна вибрати під час процесу онлайн-замовлення, продавець цим заявляє про прийняття пропозиції клієнта в момент натискання клієнтом кнопки, яка завершує процес замовлення.
2.6Якщо вибрано спосіб оплати «Amazon Payments», обробка платежу здійснюватиметься через постачальника платіжних послуг Amazon Payments Europe sca, 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (далі: «Amazon»), відповідно до Угоди користувача Amazon Payments Europe, з якою можна ознайомитися за адресою https://payments.amazon.de/help/201751590. Якщо клієнт вибирає «Amazon Payments» як спосіб оплати під час процесу онлайн-замовлення, він одночасно надсилає платіжне доручення Amazon, натискаючи кнопку, яка завершує процес замовлення. У цьому випадку продавець цим заявляє про прийняття пропозиції клієнта в момент, коли клієнт ініціює процес оплати, натискаючи кнопку, яка завершує процес замовлення.
2.7Під час подання пропозиції через онлайн-форму замовлення продавця, текст договору буде збережений продавцем після його укладення та надісланий клієнту в текстовому вигляді (наприклад, електронною поштою, факсом або листом) після відправлення замовлення. Продавець не надаватиме текст договору доступним після цього часу. Якщо клієнт створив обліковий запис користувача в інтернет-магазині продавця перед поданням замовлення, дані замовлення будуть архівовані на веб-сайті продавця та можуть бути безкоштовно доступні клієнту через його захищений паролем обліковий запис користувача, ввівши відповідні дані для входу.
2.8Перед оформленням обов'язкового замовлення через онлайн-форму замовлення продавця клієнт може виявити можливі помилки введення, уважно прочитавши інформацію, що відображається на екрані. Ефективним технічним засобом для кращого виявлення помилок введення може бути функція масштабування браузера, яка збільшує відображення на екрані. Під час процесу електронного замовлення клієнт може виправляти свої дані за допомогою звичайних функцій клавіатури та миші, доки не натисне кнопку, яка завершує процес замовлення.
2.9Для укладання договору доступна лише німецька мова.
2.10Обробка замовлень та зв'язок, як правило, здійснюються електронною поштою та автоматизованою обробкою замовлень. Клієнт повинен переконатися, що надана для обробки замовлення адреса електронної пошти є правильною, щоб електронні листи, надіслані продавцем, могли бути отримані на цю адресу. Зокрема, під час використання спам-фільтрів клієнт повинен переконатися, що всі електронні листи, надіслані продавцем або третіми сторонами, уповноваженими продавцем для обробки замовлення, можуть бути доставлені.
3.1Споживачі, як правило, мають право відмови від товару.
3.2Додаткову інформацію про право відмови можна знайти в політиці скасування продавця.
4.1Якщо в описі товару продавця не зазначено інше, вказані ціни є загальними, включаючи встановлений законом податок з продажу. Будь-які додаткові витрати на доставку та пересилання будуть вказані окремо у відповідному описі товару.
4.2Варіант(и) оплати буде(будуть) повідомлені клієнту в інтернет-магазині продавця.
4.3Якщо було узгоджено авансовий платіж банківським переказом, платіж має бути здійснений негайно після укладення договору, якщо сторони не домовилися про пізніший термін платежу.
4.4Якщо ви обираєте оплату за рахунком-фактурою, ціна покупки підлягає сплаті після доставки товару та виставлення рахунку-фактури. У цьому випадку ціна покупки підлягає сплаті без вирахування протягом 7 (семи) днів з моменту отримання рахунку-фактури, якщо не погоджено інше. Продавець залишає за собою право пропонувати спосіб оплати за рахунком-фактурою лише до певного обсягу замовлення та відхилити цей спосіб оплати, якщо зазначений обсяг замовлення перевищено. У цьому випадку продавець повідомить клієнта про будь-які відповідні обмеження щодо оплати в платіжній інформації в інтернет-магазині.
5.1Товари будуть доставлені на адресу доставки, вказану клієнтом, якщо не погоджено інше. Під час замовлення через онлайн-форму замовлення продавця, адреса доставки, зазначена в онлайн-формі замовлення, є визначальною. Виняток: Якщо як спосіб оплати обрано PayPal, визначальною є адреса доставки, надана клієнтом PayPal під час оплати.
5.2Для товарів, що доставляються транспортною службою, доставка здійснюється «франко-бордюр», тобто до найближчого до адреси доставки громадського бордюру, якщо інше не зазначено в інформації про доставку в інтернет-магазині продавця та якщо інше не погоджено.
5.3Якщо доставка товару не вдається з причин, за які відповідає покупець, покупець несе обґрунтовані витрати, понесені продавцем у результаті цього. Це не стосується витрат на доставку, якщо покупець дійсно скористається своїм правом на відмову від товару. Якщо покупець дійсно скористається своїм правом на відмову від товару, до витрат на зворотну доставку застосовуються положення політики скасування покупки продавця.
5.4Якщо клієнт є підприємцем, ризик випадкової втрати та випадкового псування проданого товару переходить до клієнта, як тільки продавець передасть товар експедитору, перевізнику або іншій особі чи установі, призначеній для здійснення перевезення. Якщо клієнт є споживачем, ризик випадкової втрати та випадкового псування проданого товару, як правило, переходить до клієнта лише тоді, коли товар передається клієнту або особі, уповноваженій на його отримання. Незважаючи на це, ризик випадкової втрати та випадкового псування проданого товару також переходить до клієнта у випадку споживачів, як тільки продавець передасть товар експедитору, перевізнику або іншій особі чи установі, призначеній для здійснення перевезення, якщо клієнт доручив експедитору, перевізнику або іншій особі чи установі, призначеній для здійснення перевезення, і продавець попередньо не назвав цю особу чи установу клієнту.
5.5Продавець залишає за собою право відмовитися від договору у разі неправильної або неналежної поставки. Це застосовується лише у випадку, якщо непостачання не є відповідальністю продавця, і продавець уклав з постачальником спеціальну угоду хеджування з належною ретельністю. Продавець докладе всіх розумних зусиль для придбання товару. У разі недоступності або лише часткової доступності товару, клієнт буде негайно повідомлений, а оплата буде негайно повернута.
5.6Клієнт повинен протягом 8 днів перевірити відправлений товар на комплектність та наявність пошкоджень і негайно повідомити про будь-які пошкодження. В іншому випадку право на відшкодування втрачає чинність. Очевидні пошкодження, завдані під час доставки, повинні бути задокументовані безпосередньо транспортній компанії після отримання товару.
5.7Самостійний вивіз неможливий з логістичних причин.
6.1Продавець залишає за собою право власності на поставлений товар до повної сплати належної ціни покупки.
6.2Продавець залишає за собою право власності на поставлений товар до повного врегулювання всіх претензій, що виникають із поточних ділових відносин.
6.3Якщо клієнт діє як підприємець, він має право перепродати зарезервований товар у звичайному порядку ведення бізнесу. Клієнт заздалегідь передає продавцю всі виниклі вимоги до третіх осіб у розмірі відповідної рахункової вартості (включаючи податок з продажу). Ця передача права діє незалежно від того, чи були зарезервовані товари перепродані без обробки чи після неї. Клієнт залишається уповноваженим стягувати вимоги навіть після передачі права. Повноваження продавця щодо стягнення вимог залишаються незмінними. Однак продавець не стягуватиме вимоги, доки клієнт не виконає свої платіжні зобов'язання перед продавцем, не допустить прострочення платежу та не буде подано заяву про відкриття провадження у справі про неплатоспроможність.
Якщо придбаний товар має дефекти, застосовується законодавча відповідальність за дефекти. Діють такі положення:
7.1Якщо клієнт виступає як підприємець,
7.2Якщо клієнт є споживачем, до вживаних товарів застосовується наступне, з урахуванням наступного обмеження: Претензії щодо дефектів виключаються, якщо дефект виявляється лише після одного року з моменту поставки товару. Дефекти, що виникли протягом одного року з моменту поставки товару, можуть бути заявлені протягом встановленого законом строку позовної давності.
7.3Обмеження відповідальності та скорочення термінів, зазначені у вищезазначених пунктах, не застосовуються
7.4Крім того, для підприємців строки позовної давності щодо регресних вимог відповідно до § 445b Цивільного кодексу Німеччини (BGB) залишаються незмінними.
7.5Якщо клієнт діє як торговець у значенні § 1 Німецького торговельного кодексу (HGB), він або вона підлягає комерційному обов'язку перевірки та повідомлення про дефекти відповідно до § 377 HGB. Якщо клієнт не виконує зобов'язань щодо повідомлення, передбачених у цьому документі, товар вважається затвердженим.
7.6Якщо клієнт є споживачем, його просять повідомити компанію-доставника про будь-які товари, доставлені з очевидними пошкодженнями під час транспортування, та повідомити про це продавця. Невиконання цієї вимоги не вплине на його законні або договірні претензії щодо дефектів.
Продавець несе відповідальність перед клієнтом за всіма договірними, квазідоговірними та законодавчими претензіями, включаючи деліктні претензії, щодо відшкодування збитків та відшкодування витрат наступним чином:
8.1Продавець несе відповідальність без обмежень з будь-якої законної причини
8.2Якщо продавець з необережності порушує суттєве договірне зобов'язання, відповідальність обмежується типовими, передбачуваними збитками, якщо не застосовується необмежена відповідальність відповідно до вищезазначеного пункту. Істотні договірні зобов'язання - це зобов'язання, які договір покладає на продавця відповідно до його змісту для досягнення мети договору, виконання яких у першу чергу робить можливим належне виконання договору, і на дотримання яких клієнт може регулярно покладатися.
8.3В іншому випадку відповідальність продавця виключається.
8.4Вищезазначені положення про відповідальність також застосовуються щодо відповідальності продавця за його посередників та законних представників.
9.1Якщо згідно зі змістом договору продавець зобов'язаний не лише поставити товар, а й обробити його відповідно до конкретних вимог замовника, клієнт повинен надати продавцю весь необхідний для обробки контент, такий як текст, зображення або графіка, у форматах файлів, форматуванні, розмірах зображень та файлів, зазначених продавцем, а також надати продавцю необхідні права на використання. Клієнт несе повну відповідальність за придбання та набуття прав на цей контент. Клієнт заявляє та бере на себе відповідальність за забезпечення права використання наданого продавцю контенту. Він несе відповідальність, зокрема, за те, щоб не порушувалися права третіх осіб, зокрема авторські права, права на торговельні марки та особисті права.
9.2Клієнт відшкодовує продавцю будь-які претензії третіх осіб, які вони можуть пред'явити продавцю у зв'язку з порушенням їхніх прав через використання продавцем контенту клієнта за договором. Клієнт також бере на себе обґрунтовані витрати на необхідний юридичний захист, включаючи всі судові витрати та витрати адвоката за встановленою законом ставкою. Це не застосовується, якщо клієнт не несе відповідальності за порушення. У разі пред'явлення претензій третіми особами клієнт зобов'язаний своєчасно, правдиво та повністю надати продавцю всю інформацію, необхідну для розгляду претензій та захисту.
9.3Продавець залишає за собою право відмовити в обробці замовлень, якщо наданий клієнтом контент порушує правові чи нормативні заборони або є морально неконституційним. Це стосується, зокрема, контенту, який є антиконституційним, расистським, ксенофобським, дискримінаційним, образливим, шкідливим для неповнолітніх та/або прославляє насильство.
Якщо згідно зі змістом договору продавець зобов'язаний, окрім поставки товару, зібрати або встановити товар у приміщенні покупця, а також виконати будь-які необхідні підготовчі заходи (наприклад, зняття вимірів), застосовуються такі положення:
10.1Продавець надає свої послуги на власний розсуд особисто або через кваліфікованого персоналу, обраного ним. Продавець також може залучати послуги третіх осіб (субпідрядників), які працюють від його імені. Якщо інше не зазначено в описі послуг Продавця, Клієнт не має права вибирати конкретну особу для виконання бажаної послуги.
10.2Клієнт повинен надати продавцю інформацію, необхідну для надання належної послуги, повно та правдиво, окрім випадків, коли отримання такої інформації входить до обов'язків продавця згідно з умовами договору.
10.3Після укладення договору продавець зв'яжеться з клієнтом, щоб домовитися про дату виконання узгодженої послуги. Клієнт повинен забезпечити, щоб продавець або персонал, уповноважений продавцем, мав доступ до приміщень клієнта у узгоджений час.
10.4Ризик випадкової втрати та випадкового псування проданого товару переходить до покупця лише після завершення монтажних робіт та передачі його покупцеві.
Усі правовідносини між сторонами регулюються законодавством Федеративної Республіки Німеччина, за винятком законодавства, що регулює міжнародну купівлю-продаж рухомого майна. Для споживачів цей вибір права застосовується лише тією мірою, якою наданий захист не скасовується імперативними положеннями законодавства країни, в якій споживач має своє звичайне місце проживання.
Якщо клієнт є торговцем, юридичною особою публічного права або спеціальним фондом публічного права із зареєстрованим офісом у Федеративній Республіці Німеччина, виключним місцем юрисдикції для всіх спорів, що виникають з цього договору, є зареєстрований офіс продавця. Якщо клієнт знаходиться за межами Федеративної Республіки Німеччина, зареєстрований офіс продавця є виключним місцем юрисдикції для всіх спорів, що виникають з цього договору, якщо договір або вимоги, що виникають з договору, можна віднести до професійної або комерційної діяльності клієнта. Однак у вищезазначених випадках продавець має право в будь-якому випадку передати спір до суду за зареєстрованим офісом клієнта.
13.1Європейська комісія надає платформу для онлайн-врегулювання спорів в Інтернеті за наступним посиланням: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Ця платформа слугує контактною точкою для позасудового врегулювання спорів, що виникають з онлайн-договорів купівлі-продажу або надання послуг за участю споживача.
13.2Продавець не зобов'язаний і не бажає брати участь у процедурах вирішення спорів у споживчій арбітражній раді.